Welcome to Cleopatra!
| статьи - Оглавление |
Роковая женщина, мудрая правительница или…
бессмертная Богиня?
Существовала ли Клеопатра на самом деле?
Царица Египта, первая женщина у власти.
Была ли Клеопатра красавицей,
или ее главным оружием было обаяние?
![]()
В чем секрет магии Клеопатры?
Как соблазнить мужчину. Секреты обольщения.
Многие историки, изучающие этот период античности, считают гибель Антония и Клеопатры одним из самых загадочных среди трагических эпизодов прошлого. Какие злые силы, чья тайная ненависть постоянно отравляли их благоденствие и ослепляли разум? Почему Клеопатра бежала во время битвы при мысе Акциум и почему Антоний кинулся за ней, бросив свой флот и войско, которое Октавиан разбил и уничтожил? Читать о Клеопатре далее…
Кле... Клео... Клеопатра... Господа, господа, клянусь жизнью, здесь рассказывается о человеке, который жил во времена Клеопатры, той самой роковой вершительнице судеб, потому что рядом с ее именем я вижу имя Антония, вот оно! Читать о Клеопатре далее…
Отец мой, соединившийся ныне с Осирисом, был верховный жрец храма Сети. В тот самый день когда я родился, родилась и царица Египта Клеопатра. Читать о Клеопатре далее…
Птолемей захотел рассмотреть голову получше и приказал евнуху поднять ее за волосы и поднести к нему. Читать о Клеопатре далее…
Поэтому его сестра Клеопатра, прославившаяся необычайной красотой и необузданностью нрава, бежала в Сирию, где она, если я не ошибаюсь, надеется собрать войско и пойти войной на своего брата, потому что, согласно воле отца, они должны были стать со-правителями. Читать о Клеопатре далее…
Ты знаешь, конечно, что когда этот предатель, евнух Потин, нарушил волю покойного Авлета и сделал единоличным правителем Египта его сына Птолемея Диониса, его сестра, царица Клеопатра, бежала в Сирию. Ведомо тебе и то, что она вернулась, как и подобает царице, с огромным войском и заняла Пелузий, а как раз в это время могущественный Цезарь, великий из великих, избранник судьбы, плыл с небольшим флотом к нам, в Александрию, преследуя Помпея, которого разбил в кровавом сражении при Фарсале. Но когда Цезарь приплыл в Александрию, Помпей уже был мертв, его подло лишили жизни по приказу Птолемея Диониса военачальник Ахилл и командующий римскими легионами в Египте Луций Септимий; когда он прибыл, в Александрии страшно перепугались, хотели даже перебить его ликторов. Но Цезарь, как ты знаешь, захватил юного царя Птолемея Нового Диониса Двенадцатого и его сестру Арсиною и объявил, что распускает войска Клеопатры и войско Птолемея, которым командовал Ахилл, - они расположились друг против друга близ Пелузия и готовились к сражению. Но Ахилл презрел приказ Цезаря и двинулся на Александрию, осадил ее центральные кварталы с царским дворцом и гаванью - цитадель Бруцеум, и долгое время никто не знал, кто же будет править в Египте. Наконец Клеопатра решила, что надо действовать и придумала план - нужно признаться, весьма дерзкий. Читать о Клеопатре далее…
На следующий день я обнял моего доброго дядю Сепа и покинул Ана; меня сжигало нетерпение - скорее бы вернуться в Абидос. Читать о Клеопатре далее…
Безмолвно вступили мы в святилище Исиды. Зал был темен и пуст, дрожащий огонек светильника тускло освещал рельефы на стенах - бесчисленные изображения Небесной Матери Исиды, кормящей грудью младенца Гора. Жрец затворил двери и запер их. Читать о Клеопатре далее…
Более того, меня посвятили в тонкости и хитросплетения политики, ибо со всех концов Египта к нам в Абидос тайно приезжали встретиться со мной знатнейшие вельможи и сановники, и все рассказывали, как яростно народ ненавидит царицу Клеопатру и о событиях, которые происходят в стране. Читать о Клеопатре далее…
Услышав эти слова, Клеопатра разгневалась и поклялась своим троном, что прикажет разобрать пирамиду камень за камнем и найдет скрытые в ней сокровища. Он опять рассмеялся и ответил пословицей, которую часто повторяют жители Александрии: "Царь живет несколько десятков лет, а горы - вечно". Она улыбнулась, ибо ей понравилась его находчивость, и мирно с ним простилась. Потом дядя Сепа сказал, что утром я увижу эту самую Клеопатру. Читать о Клеопатре далее…
- О брат, нет ничего проще. Слушай же. Клеопатра очень неравнодушна к мужской красоте, а ты - прости, что я это говорю, - очень хорош собой и сложен как бог. Она сегодня тебя заметила и дважды сетовала: как жаль, что не спросила этого астролога, где его найти, потому что астролог, который может убить нубийца-гладиатора голыми руками, конечно же, великий ученый и умеет расположить к себе звезды. Я сказала ей, что велю разыскать тебя. Запомни все, что я тебе скажу, мой царственный Гармахис. Днем Клеопатра почивает в своем внутреннем покое, который выходит в сад над гаванью. В полдень ты подойдешь к воротам дворца и потребуешь, чтобы тебе вызвали госпожу Хармиану, и я выйду к тебе. Клеопатре скажу, что тебя удалось найти, и устрою так, чтобы вы оказались одни, когда она пробудится, а дальше, Гармахис, ты будешь действовать сам. Она все пытается проникнуть в тайны мистических знаний, это ее любимая забава, и ночи напролет простаивает на крыше и наблюдает звезды, делая вид, будто умеет их читать. Совсем недавно она прогнала придворного врача, Диоскорида, потому что несчастный невежда осмелился заявить, что расположение звезд предрекает поражение Марку Антонию в битве с Кассием. Клеопатра тотчас же приказала военачальнику Аллиену послать еще несколько легионов в Сирию, где Антоний сражался с Кассием и, согласно предсказанию Диоскорида по звездам, должен был, увы, проиграть битву. Читать о Клеопатре далее…
В противоположном конце покоя, на ложе, покрытом переливающимся шелком и защищенном пологом из тончайшего виссона, спала Клеопатра. Клеопатра, прекраснейшая из женщин, на которых когда-либо доводилось смотреть глазам мужчин, прекрасная, как мечта, спала передо мной в волнах своих темных разметавшихся волос. Читать о Клеопатре далее…
Мне также были отведены во дворце комнаты, из которых я поднимался ночью на высокую башню обсерватории, наблюдал звезды и сообщал, что предвещает их расположение. Как раз в это время Клеопатру чрезвычайно волновали политические дела, и, не зная, чем кончится жестокая борьба между могущественными группировками в Риме, но желая примкнуть к сильнейшей, она постоянно советовалась со мной и спрашивала, что предвещают звезды. Я читал их ей, руководствуясь высшими интересами дела, которому себя посвятил. Римский триумвир Антоний воевал сейчас в Малой Азии и, по слухам, был страшно зол на Клеопатру, потому что она, как ему сообщили, будто бы выступает против триумвирата, и ее военачальник Серапион даже сражался на стороне Кассия. Клеопатра же пылко убеждала меня и всех прочих, что Серапион действовал вопреки ее воле. Но Хармиана мне открыла, что и здесь не обошлось без участия злосчастного Диоскорида, ибо Клеопатра, следуя его предсказанию, сама тайно послала Серапиона с войском на помощь Кассию, когда приказывала Аллиену направить легионы ему в поддержку. Но это не спасло Серапиона, ибо, желая доказать Антонию свою невиновность, Клеопатра велела схватить военачальника в святилище, где он укрылся, и казнить. Читать о Клеопатре далее…
- Прости, о господин мой, но Клеопатра никак меня не отпускала. Она сегодня очень странно ведет себя. Не знаю, что это нам сулит. Ей приходят в голову самые неожиданные прихоти и фантазии, она как море летом, когда ветер беспрерывно меняется и оно то темнее от туч, то снова сияет. Не понимаю, что она задумала. - Что нам за дело? Довольно о Клеопатре. Скажи мне лучше, видела ты дядю Сепа? Читать о Клеопатре далее…
- А, это ты, Хармиана, - сказал я. - что с тобой? Затекли ноги, потому что пришлось так долго стоять в нише? Почему не выбралась из нее незаметно и не убежала, когда мы с Клеопатрой вышли на площадку? - Где мой шарф? - спросила она, впиваясь в меня гневным взглядом. - Я обронила здесь мой шелковый вышитый шарф. - Как где твой шарф? Ты разве не видела? Клеопатра принялась меня поддразнивать, и я выбросил его с башни. Читать о Клеопатре далее…
В чертоге, потолок которого поддерживают колонны из черного мрамора и который называется Алебастровым Залом, мы остановились. Дальше начинались покои Клеопатры, те самые, в которых я впервые увидел ее спящей. - Подожди меня здесь, - сказала Хармиана, - а я доложу Клеопатре, что ты явился. - И она скользнула прочь. Читать о Клеопатре далее…
Я еще не знал, проникла ли Клеопатра в самое сердце нашего заговора; не знал, почему мне оставили жизнь, не знал, почему Клеопатра, эта женщина с сердцем тигрицы, проявила к нам милость. Да, я не знал, что она боялась убить меня, ибо заговор был слишком могуч, а двойная корона еле держалась на ее голове, и если бы разнеслась молва, что я убит, страну потряс бы бунт и вышиб из-под нее трон, хоть я его уже занять и не мог. Не знал, что лишь из страха и соображений политики проявила она подобие милости к тем, кого я выдал, и что коварный расчет, а не святая женская любовь - хотя, если говорить правду, я ей очень нравился, - побудил ее привязать меня к себе узами страсти. И все же я должен сказать слово в ее защиту: даже когда нависшая над ней туча растаяла в небе, она сохранила верность мне, и никто, кроме Павла и еще одного человека, не подвергся высшей мере наказания - смерти за участие в заговоре против Клеопатры, у которой хотели отнять корону и жизнь. Зато сколько мук эти люди перенесли! Читать о Клеопатре далее…
Целых одиннадцать дней прожил я в своей комнате пленником, никого не видя, кроме стражников возле моих дверей, рабов, которые молча приносили мне еду и питье, и Клеопатры, а Клеопатра почти все время была со мной. Она нескончаемо говорила мне о любви, но ни разу не обмолвилась и словом о том, что происходит в стране. Читать о Клеопатре далее…
Так она говорила, гладя на меня со всей правдивостью и искренностью, на какие способен человек. Я ей поверил и впервые после моего падения почувствовал, что счастлив, подумал, что не все потеряно для меня и что вместе с Клеопатрой, которую я любил до крайней степени безумия, я смогу еще вернуть себе уважение египтян и власть. - Клянись же Клеопатра! - потребовал я. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра взяла мой кинжал, разрезала им бинты, которые обвивали мумию поверх погребальных пелен, и цветы лотоса, чьи стебли заложила под них три тысячи лет назад чья-то любящая рука, упали в пыль. Потом мы долго искали конец пелены, но все-таки нашли - он был закреплен на спине мумии, возле шеи. Пришлось его обрезать, ибо он приклеился слишком прочно. И вот мы начали распеленывать священную мумию. Я сидел на каменном полу, прислонившись к саркофагу, мумия лежала у меня на коленях, и я поворачивал ее, а Клеопатра снимала пелены - жуткое, зловещее занятие. Вдруг что-то выпало из пелен - это оказался жезл фараона, золотой, с навершием из огромного ограненного изумруда. Клеопатра схватила жезл и молча впилась в него взглядом. Читать о Клеопатре далее…
Когда Клеопатра мыла шею, нагнувшись к воде, огромный изумруд выскользнул у нее из-за пазухи и упал в канал, и я с великим трудом отыскал его в тине. Потом я снова посадил Клеопатру на ослика, и мы медленно, ибо я едва держался на ногах от усталости, побрели к берегам Сихора, где стояло на якоре наше судно. Читать о Клеопатре далее…
Глубокий мелодичный звон еще не замер, а в зал уже входили в одну дверь Хармиана и придворные дамы Клеопатры, в другую - четыре телохранителя царицы, могучие воины в оперенных шлемах и с длинными белокурыми волосами. - Взять этого изменника! - крикнула Клеопатра, указывая на меня. Начальник стражи - то был Бренн - вскинул руку в салюте и двинулся ко мне с обнаженным мечом. Читать о Клеопатре далее…
Я написал Клеопатре письмо, в котором со всей почтительностью просил позволить мне остаться дома, ссылаясь на то, что еще не оправился от болезни и вряд ли вынесу такое путешествие. Но мне передали на словах, что я должен сопровождать царицу. И вот в назначенный день меня перенесли на носилках в лодку, и вместе с тем самым воином, который ранил меня, - начальником стражи Бренном, - и несколькими его солдатами (их нарочно послали охранять меня) мы подплыли к судну, которое стояло на якоре среди множества других кораблей, ибо Клеопатра снарядила огромный флот, как будто отправлялась воевать, и все суда были пышно убраны, но самой великолепной и дорогой была ее галера, построенная в виде дома из кедрового дерева и сплошь увешанная шелковыми занавесями и драпировками, такой роскошной мир еще никогда не видел. Но мне предстояло плыть не на этой галере, и потому я не видел ни Клеопатры, ни Хармианы, пока мы не сошли на берег у устья реки Кидн. Читать о Клеопатре далее…
Вечером третьего дня в зале дома, который был отведен Клеопатре, снова был устроен пир, и своим великолепием этот пир затмил два предыдущих. Двенадцать лож, которые стояли вокруг стола, были украшены золотыми рельефами, а ложе Клеопатры и ложе Антония были целиком из золота и сверкали в узорах драгоценных камней. Посуда была тоже золотая с драгоценными камнями, стены зала увешаны пурпурными тканями, расшитыми золотом, пол, покрытый золотой сеткой, усыпан таким толстым слоем едва распустившихся роз, что нога тонула в них по щиколотку, и когда прислуживающие рабы ступали по ним, от пола поднимался одуряющий аромат. Мне опять было приказано стоять у ложа Клеопатры вместе с Хармианой, Ирадой и Мерирой и, как того требуют обязанности раба, объявлять каждый час пролетевшего времени. Выказать неповиновение я не мог, меня охватило бешенство, но я поклялся, что играю эту роль в последний раз, больше я себя такому позору не подвергну. Правда, я еще не верил Хармиане, которая убеждала меня, что Клеопатра вот-вот станет любовницей Антония, но это надругательство надо мной и эта изощренная пытка были невыносимы. Теперь Клеопатра больше не разговаривала со мной, только иногда бросала приказания, как царица приказывает рабу, и, мне кажется, ее жестокому сердцу доставляло удовольствие мучить меня. Читать о Клеопатре далее…
Я ушла, мое сердце грызла и терзала ярая ревность, какой не под силу вынести женщине, ибо я теперь уже уверилась, что ты любишь Клеопатру! Меня охватило безумие, я хотела в ту же ночь выдать тебя, но все же удержалась, я убеждала себя: нет, все еще можно поправить, завтра он смягчится. И вот настало завтра, все подготовлено, участники могущественного заговора ждут сигнала, чтобы ворваться во дворец и возвести тебя на трон. Я снова пришла к тебе - ты помнишь - и иносказательно завела речь о вчерашнем, но ты снова отмахнулся от меня, как от докуки, не стоящей даже минутного внимания. И, зная, что виной тому Клеопатра, которую ты, сам того не подозревая, любишь и должен сейчас убить, я обезумела, в меня словно вселился злой дух и подчинил меня себе, я уже не владела собой, сама не понимала, что я делаю. Ты с презреньем оттолкнул меня, и потому я пошла к Клеопатре и выдала тебя и всех, кто тебя поддерживал, предала наше священное дело и тем навлекла на себя вечный позор и скорбь! Читать о Клеопатре далее…
Но увы - Гармахис не вернется! Одна лишь Клеопатра, хотя и сильно испугалась, выдумке Бренна не поверила и послала судно с вооруженными солдатами на поиски сирийского купца, однако солдаты не нашли его, о чем я поведаю ниже. Читать о Клеопатре далее…
- Да, ты погиб; но тебе будет дано утешение: ты погубишь ту, что погубила тебя, - так суждено во имя справедливости, которую творю я. Когда тебе будет явлено знамение, брось все, иди к Клеопатре и сверши месть, повинуясь моим повелениям, которые ты прочтешь в своем сердце. Читать о Клеопатре далее…
Это письмо я отдал посланцам Клеопатры и велел им поделить между собой посланные мне Клеопатрой дары. Они отбыли в великом изумлении. Клеопатра же ухватилась за мой совет и, повинуясь порывам своей страсти, тотчас же отправилась в Сирию с Фонтейем Капито, и все случилось, как я ей предсказал. Она снова опутала Антония своими чарами, и он подарил ей большую часть Киликии, восточный берег Аравии, земли Иудеи, где добывался бальзам, Финикию, Сирию, богатый остров Кипр и библиотеку Пергама. Детей же, близнецов, которых Клеопатра после сына Птолемея родила Антонию, он кощунственно провозгласил "Владыками, детьми владык", и нарек мальчика Александром Гелиосом, что по-гречески означает солнце, а дочь - Клеопатрой Селеной, то есть крылатой луной. Вот как развивались события дальше. Вернувшись в Александрию, Клеопатра послала мне богатейшие дары, которых я не принял, и стала умолять меня, мудрейшего ученого Олимпия, переехать жить в ее дворец в Александрию, но время еще не наступило, и я отказался. Однако и она, и Антоний постоянно отправляли ко мне посланцев, спрашивая моего совета, и все мои советы приближали их гибель, все мои пророчества сбывались. Читать о Клеопатре далее…
- Да, я верна своим обетам, более того: все эти годы я тайно трудилась для тебя - чтобы помочь тебе и наконец-то погубить Клеопатру и ее любовника римлянина. Я разжигала его страсть и ее ревность, я толкала ее на злодейства, а его на глупости, и обо всех их поступках по моему указанию доносили цезарю. Слушай же, как обстоят дела. Ты знаешь, чем кончилось сражение при Акциуме. Туда прибыла Клеопатра со всем своим флотом, хотя Антоний бурно возражал. Но я, повинуясь твоим наставлениям, стала со слезами умолять его, чтобы он позволил царице сопровождать его, ибо если он оставит ее, она умрет от горя; и он, этот ничтожный глупец, поверил мне. И вот она поплыла с ним и в самый разгар боя, неведомо по какой причине, хотя тебе, Гармахис, эта причина, быть может, и известна. Клеопатра приказала своим судам повернуть обратно и, покинув поле боя, поплыла к Пелопоннесу. Читать о Клеопатре далее…
- Ты прав! - вскричала Хармиана. - Конечно, судьба переменится, но ты должен вести себя как подобает мужчине! О господин мой, вернись со мною во дворец, вернись в объятья любящей тебя Клеопатры! По всем ночам она лежит без сна на своем золотом ложе, и темнота покоя, рыдая, зовет вместе с ней: "Антоний!", а Антоний отгородился от мира своим горем, забыл и свой долг, и свою любовь! - Я еду, еду! Как мог я усомниться в ней? Позор мне! Раб, принесли воды и пурпурное одеянье - в таком виде я не могу предстать пред Клеопатрой. Сейчас я вымоюсь, переоденусь - и к ней, к ней! Читать о Клеопатре далее…
Они стали окольными путями выведывать, как такое могло произойти, и тогда я сделал священный жест, который известен лишь членам братства и просил их не допытываться у меня, кто я такой, но выполнять мои повеления и не оказывать помощи Клеопатре. Нужно заручиться поддержкой цезаря, ибо только его благоволение может спасти наши храмы, иначе служение богам Кемета навсегда заглохнет. И вот после знамения, которое жрецы получили от божественного Аписа, они обещали мне на словах заверить Клеопатру, что окажут ей всяческую помощь, но в тайне от нее отправят посланцев к цезарю. Вот почему Египет не встал на защиту столь ненавистной ему царицы-гречанки. Из Мемфиса я вернулся в Александрию и, успокоив Клеопатру, сообщением, что Верхний Египет обещал ей поддержку, продолжал свои тайные козни. Жителей Александрии было очень легко в них вовлечь, недаром же народ наш сложил пословицу: "Ослу бы надо избавиться от хозяина, а он лишь хочет сбросить свою ношу". Да, слишком жестоко их угнетала Клеопатра, и потому они ждали римлян, как избавителей. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра сидела на своем золотом ложе. - Скорее, говори! - приказала она. - Антоний бежал, его войска бежали, цезарь подходит к Александрии. Великий Антоний приветствует Клеопатру и прощается с ней. Желает здравствовать и радоваться Клеопатре, предавшей его, и прощается навек. - Ложь! - крикнула она. - Я не предавала его! Олимпий, скачи к Антонию и передай ему: "Клеопатра, которая никогда не предавала Антония, приветствует его и прощается навек. Клеопатра умерла". Читать о Клеопатре далее…
"Клеопатра - Октавиану. Приветствую тебя. Наступил час, когда мы наконец почувствовали, что больше не в силах выносить постигшие нас несчастья, душе пора расстаться с бренной оболочкой и улететь туда, где нет памяти о прошлом. Цезарь, ты победил: возьми добычу, которая принадлежит тебе по праву. Но Клеопатра не пойдет за твоей колесницей в том триумфальном шествии, к которому сейчас готовится Рим. Когда все погибло, мы сами должны идти навстречу гибели. И потому в пустыне одинокого отчаяния мужественные обретают решимость. Клеопатра не уступит Антонию в своем величии духа, и ее смерть не умалит ее славы. Рабы согласны жить и в унижении, но цари гордо входят через ворота унижения в Царство Смерти. Об одном лишь просит цезаря царица Египта: пусть он позволит положить ее в саркофаг рядом с Антонием. Прощай!" Читать о Клеопатре далее…
- Как страшна оказалась твоя месть, о сумрачный Гармахис, - хрипло прошептала она. - О Клеопатра, Клеопатра, ты совершила много преступлений, но ты была поистине великая царица!.. А теперь помоги мне, царевич: положим эту бренную оболочку на ложе и уберем по-царски, пусть эта последняя царица Египта своим безмолвием скажет посланцам цезаря все, что может сказать царица. Читать о Клеопатре далее…
О Клеопатра! Клеопатра, погубившая меня! Если бы я мог вырвать твой образ из моего сердца! Среди всех моих несчастий ты - самое горькое: я никогда не разлюблю тебя. Я обречен вечно лелеять этот укус змеи в моем сердце. В моих ушах будет вечно звучать твой тихий торжествующий смех... журчанье струй фонтана... песнь соло... Читать о Клеопатре далее…
Цитадель Бруцеум. - Во времена Клеопатры этот квартал города именовался Царским; название Неаполис Брухиум он получил позже, а стенами окружен при императоре Кракалле (211-217 гг). и Птолемея постиг бесславный конец... - Птолемей XIII изгоняет Клеопатру в 48 г. до н.э., но уже в следующем году гибнет. ...Цезарь объявил младшего сына Птолемея Авлета... соправителем Клеопатры... - Птолемею XIV в это время было 11 лет; по всей вероятности, он устранен Клеопатрой (уже в 45 г. до н.э.). Цезарион - сын Клеопатры, Птолемей XV Цезарь; номинально, таким образом, Клеопатра VII никогда не правила от собственного имени, хотя и чеканила свою монету. Читать о Клеопатре далее…
Или имя Клеопатры пробудило в вас это любопытство? О вы, глупцы! Клеопатра всего лишь дитя, которое шлепает нянька. И я, заботясь о благе ваших душ, хочу показать вам, как Цезарь, который пришел в Египет искать Помпея, нашел Клеопатру; и как принял он в дар кочан капусты, что некогда был головой Помпея; и что произошло между старым Цезарем и царицей-ребенком, пока он не покинул Египта и не проложил себе победный путь в Рим, чтобы затем быть убитым, подобно Помпею, людьми, в которых еще уцелел дух Помпея. Читать о Клеопатре далее…
Бел-Африс. Так вот узнайте: я недавно посвящен в стражу мемфисского храма Ра, я не служу ни Клеопатре, ни брату ее Птолемею, я служу великим богам. Мы двинулись в путь, чтобы узнать, зачем Птолемей прогнал Клеопатру в Сирию и как нам, египтянам, поступить с римлянином Помпеем, который только что прибыл в наши земли, после того как Цезарь разбил его под Фарсалой. И что же узнали мы? А то, что Цезарь уже идет сюда по пятам своего врага, а Птолемей убил Помпея и отрубил ему голову, дабы преподнести ее в дар победителю. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра. Да. Оно такое белое в лунном свете. Цезарь. Ты уверена, что это только от луны оно кажется белее лица египтянина? (Зловеще.) Ты не находишь, что у меня очень длинный нос? Клеопатра (отшатываясь от него и замирая в ужасе). Ой! Цезарь. Это римский нос, Клеопатра. Клеопатра. Ах! (С пронзительным криком вскакивает и, юркнув за левое плечо Сфинкса, прыгает на песок и, упав на колени, вопит и взывает к Сфинксу.) Раскуси его пополам, Сфинкс! Раскуси его пополам! Я хотела принести тебе в жертву Белого Кота – правда, я несла его тебе. Цезарь спускается с пьедестала, трогает ее за плечо. Ах! (Съеживается и закрывает лицо руками.) Цезарь. Клеопатра, хочешь, я научу тебя, что надо сделать, чтобы Цезарь не съел тебя? Клеопатра (умоляюще жмется к нему). Ах, научи, научи. Я украду драгоценности у Фтататиты и подарю тебе. Я повелю Нилу питать твои поля дважды в год.Цезарь. Успокойся, успокойся, малютка! Твои боги трепещут перед римлянами. Ты видишь, Сфинкс не смеет укусить меня. И если я захочу отдать тебя Юлию Цезарю, он не посмеет помешать мне. Клеопатра (жалобно уговаривая его). Нет, ты не отдашь, ты не отдашь, ты сам сказал, что не отдашь. Читать о Клеопатре далее…
Потин. А за талант можно купить породистого коня. Мы переживаем смутное время, ибо сестра царя, Клеопатра, беззаконно оспаривает его трон. Царские подати не собирались целый год. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра, которая прячется за Фтататитой, выглядывает и смеется. Цезарь встает. Угодно царице почтить нас своим присутствием на минуту? Клеопатра (отталкивает Фтататиту и высокомерно становится на ее место). Я должна вести себя как царица? Цезарь. Да. Клеопатра тотчас же подбегает к трону, хватает Птолемея, стаскивает его с кресла и усаживается на его место. Фтататита опускается на ступеньки лоджии и пристально, с видом сивиллы, наблюдает эту сцену. Птолемей (в страшном огорчении, едва удерживаясь от слез). Цезарь, видишь, как она со мной обращается? И вот всегда так. Если я царь, так как же она смеет отнимать у меня все? Клеопатра. Не будешь ты царем, нюня. Тебя съедят римляне. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра (завидуя, что Цезарь похвалил брата, кричит вслед Птолемею). Глупый щенок! Ты думаешь, это очень умно? Цезарь. Британ! Проводи царя. Сдай его на руки этому самому, как его, Потину. Британ идет за Птолемеем. Руфий (указывая на Клеопатру). А эта девчонка? С ней что делать? Ну, впрочем, полагаю, это можно предоставить тебе. (Уходит через лоджию.) Клеопатра (вспыхнув, поворачивается к Цезарю). Ты хочешь, чтобы и я ушла с остальными? Цезарь (несколько озадаченный, со вздохом идет к трону Птолемея, между тем как Клеопатра, вся красная, сжав кулаки, ждет ответа). Ты можешь поступить, как тебе нравится, Клеопатра. Клеопатра. Так, значит, тебе все равно, останусь я или нет? Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра (горячо, глаза у нее загораются). Я сейчас тебе расскажу. Прекрасный юноша с круглыми сильными руками пришел сюда через пустыни со множеством всадников. И он убил мужа моей сестры и вернул отцу его трон. (Грустно.) Мне было тогда только двенадцать лет. Ах, мне бы хотелось, чтобы он пришел теперь, когда я царица. Я бы сделала его своим мужем. Цезарь. Что ж, это можно будет как-нибудь устроить. Ибо ведь я послал сюда этого прекрасного молодого человека на помощь твоему отцу. Клеопатра (замирай от восторга). Так ты знаешь его? Цезарь (кивая). Знаю. Клеопатра. И он пришел с тобою? Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра вбегает через лоджию с мечом и шлемом Цезаря, которые она выхватила у Британа. Тот следует за ней с латами и поножами. Они подходят – она слева, Британ справа. Клеопатра. Я буду облачать тебя, Цезарь. Садись. Цезарь повинуется. Какие красивые эти римские шлемы! (Снимает с его головы венок.) Ах! (Покатывается с хохоту.) Цезарь. Что ты смеешься? Клеопатра. У тебя – лысина! (Она не договаривает и снова разражается хохотом.) Цезарь (почти рассердившись). Клеопатра! (Встает, чтобы Британ мог надеть на него латы.) Клеопатра. Так вот зачем ты носишь венок! Чтобы ее не было видно. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра (из дворца). Фтататита! Фтататита! Фтататита (смотрит с возмущением наверх). Отойди от окна, отойди от окна, здесь мужчины! Клеопатра. Я иду вниз. Читать о Клеопатре далее…
Центурион (Клеопатре). Клеопатра, я не хотел бы тебя огорчать, но без особого приказа Цезаря мы не смеем пропустить тебя за линию римских постов. Аполлодор. Скажи, центурион, а разве маяк теперь не в пределах римских постов, с тех пор как Цезарь высадился на Фаросе? Клеопатра. Да, да! Что ты на это ответишь? Читать о Клеопатре далее…
Цезарь. От кого это? Аполлодор. От Клеопатры, царицы египетской. Цезарь (обращается к нему доверчиво, самым подкупающим тоном). Аполлодор, сейчас нам не время забавляться подарками. Прошу тебя, вернись к царице и скажи ей, что если все сложится удачно, я нынче же вечером вернусь во дворец! Читать о Клеопатре далее…
Они вытаскивают за руки Клеопатру, и она садится среди шалей. Британ, шокированный, вкладывает свой меч в ножны и возмущенно пожимает плечами. Клеопатра (едва переводя дух). Ой, я чуть-чуть не задохлась. Ах, Цезарь кто-то на меня наступил в лодке, а потом на меня свалился с неба какой-то громадный, страшно тяжелый мешок. А потом лодка стала тонуть, а потом меня унесло куда-то в воздух и оттуда вниз… Цезарь (лаская ее, когда она, поднявшись, бросается к нему на грудь). Ну, ничего, ничего. Теперь уже все кончено, ты здесь, цела и невредима. Руфий. Н-да, а теперь, когда она здесь, что же нам с ней делать? Британ. Она не может оставаться здесь, Цезарь, без присмотра какой-нибудь матроны. Клеопатра (ревниво, Цезарю, который явно не знает, что с ней делать). Так, значит, ты не рад, что видишь меня? Цезарь. О нет, я-то очень рад, но вот Руфий очень недоволен, а Британ шокирован. Клеопатра (пренебрежительно). А ты отруби им головы, разве ты не можешь это сделать? Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра. А я? А я? Что со мной будет? Цезарь. Довезу тебя на спине, как дельфин, до галеры. Руфий, когда я вынырну, брось ее в воду. Я отвечаю. А после нее прыгайте вы оба. Клеопатра. Нет, нет, ни за что! Я утону. Британ. Цезарь, я человек и бритт, а не рыба. Мне нужна лодка. Я плавать не умею. Клеопатра. И я не умею. Читать о Клеопатре далее…
Окуновение Клеопатры в воды Восточной гавани произошло в октябре 48 года до нашей эры. В марте 47 года она, после полудня, в своих покоях, окруженная придворными дамами, слушает девушку рабыню, которая играет на арфе. Арфистка стоит посредине комнаты. Учитель арфистки – старик музыкант, у него изрезанное морщинами лицо, большой нависший лоб, седая борода, взъерошенные, щетинистые усы и брови; он с глубокомысленным и важным видом сидит на корточках на полу около музыкантши и следит за ее игрой. Фтататита восседает на своем посту у дверей, во главе маленькой группы женщин рабынь. Все сидят, за исключением арфистки: Клеопатра в кресле против двери, на другом конце комнаты; остальные – на полу. Придворные дамы Клеопатры – молоденькие женщины; из них наиболее выделяются Хармиана и Ирас, ее любимицы. Хармиана – маленький терракотовый бесенок, продолговатое лицо, быстрые движения, точеные ноги и руки. Ирас – пухленькое добродушное создание с копной рыжих волос; умом не блещет и рада похихикать по любому поводу. Читать о Клеопатре далее…
Потин (в затруднении). Я? Ничего. Клеопатра. Ничего? Потин. Кроме того, чтобы просить тебя вернуть мне свободу. Это все. Клеопатра. Об этом ты пришел бы молить Цезаря. Нет, Потин, ты явился с умыслом, уповая на то, что Клеопатра все еще глупый котенок. А теперь, когда ты видишь царицу, твои замыслы разрушились. Потин (покорно склоняя голову.) Это так. Клеопатра (торжествуя). Ага! Потин (устремляя на нее проницательный взгляд). Так, значит, Клеопатра поистине царица, она больше не пленница, не рабыня Цезаря? Клеопатра. Потин, все мы – рабы Цезаря, все в Египте, хотим мы этого или нет. И та, чьей мудрости открыто это, будет властительницей Египта, когда уйдет Цезарь. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра, в роскошнейшем одеянии, величественно появляется в арке колоннады и проходит мимо изображения Ра и мимо стола к Цезарю. Ее приближенные, возглавляемые Фтататитой, присоединяются к слугам у стола. Цезарь предлагает Клеопатре свое место Она садится. Клеопатра (живо, увидев Потина). А он что здесь делает? Цезарь (усаживается рядом с ней в самом приветливом расположении духа). Только что начал мне что-то рассказывать о тебе. Ты сейчас услышишь. Продолжай, Потин. Потин (в замешательстве). Цезарь… (Осекается.) Цезарь. Ну, говори. Потин. То, что я имею сказать, это для твоего слуха, а не для слуха царицы. Клеопатра (подавляя ярость). Есть средства заставить тебя говорить. Берегись! Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра. Павлиньими мозгами… Цезарь (делая вид, точно у него слюнки текут). Павлиньи мозги, Аполлодор! Аполлодор. Это не для меня. Я предпочитаю соловьиные языки. (Подходит к столу и занимает место за одним из приборов, которые накрыты рядом.) Клеопатра. Жареный вепрь, Руфий! Руфий (облизываясь). Превосходно! (Занимает место рядом с Аполлодором, слева.) Цезарь (глядя на свое место, в конце стола, по левую руку от Ра). А где же моя кожаная подушка? Клеопатра (с другого конца стола). Я велела сделать тебе новые. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра секунду смотрит на нее, упиваясь этой лютой радостью, затем открывает ей объятия, осыпает ее неистовыми поцелуями, срывает с себя драгоценности и сует ей. Мужчины смотрят на эту сцену и переглядываются. Фтататита – сонная, осовелая – тащится, волоча ноги, к алтарю, падает на колени перед Ра и застывает в молитве. Цезарь подходит к Клеопатре, оставив Руфия у колонн. Цезарь (испытующе и настойчиво). Клеопатра, что случилось? Клеопатра (в смертельном страхе перед ним, но с необыкновенной умильностью). Ничего, возлюбленный Цезарь мой. (С болезненной нежностью, почти замирающим, голосом.) Ничего… Я ни в чем перед тобой не виновата. (Ласково подвигается к нему.) Милый Цезарь, ты сердишься на меня? Почему ты так смотришь на меня? Ведь я все время была здесь, с тобой. Как я могу знать, что случилось? Цезарь (в раздумье). Это верно. Клеопатра (с великим облегчением, стараясь подластиться к нему). Ну конечно верно! Читать о Клеопатре далее…
Аполлодор (на своем посту, позади Клеопатры). Цезарь, я слышу в твоих словах глас олимпийца. И в словах твоих истина, ибо в них – высокое искусство. Но я не покину Клеопатру. Если нам суждено умереть, да не лишится она в последнюю минуту преданного сердца мужского и крепкой мужской руки. Клеопатра (всхлипывая). Но я не хочу умирать! Цезарь (грустно). О недостойная, недостойная! Читать о Клеопатре далее…
Полдень. Празднество и военный парад на эспланаде перед дворцом. В Восточной гавани у набережной, почти вплотную к тем ступеням, откуда Аполлодор спускался со своим ковром в лодку, стоит пышно убранная, словно вся оснащенная цветами, галера Цезаря. Римская стража охраняет выход на сходни, откуда до середины эспланады, затем заворачивая на север, к главному входу во дворец, тянется красный ковер. На широких ступенях у входа толпятся приближенные женщины Клеопатры в своих самых ярких нарядах – это похоже на цветущий сад. Читать о Клеопатре далее…
С набережной на корабль перекинуты сходни. Когда Цезарь направляется к ним, Клеопатра, холодная и трагическая, выходит из дворца, проходит сквозь расступающуюся толпу своих приближенных и останавливается на ступенях лестницы. Она умышленно одета во все черное, без всяких украшений и драгоценностей, и производит разительное впечатление среди своей роскошно одетой свиты. Цезарь не замечает ее, пока она не начинает говорить. Клеопатра. А о Клеопатре не вспомнят при расставании? Цезарь (просияв). Ах, я же знал, что-то еще осталось. (Руфию.) Как же ты мог допустить, чтобы я забыл про нее, Руфий? (Спешит к ней.) Я бы никогда не простил себе, если бы уехал, не повидавшись с тобой. (Берет ее за руки и выводит на середину эспланады; она с каменным безучастием подчиняется этому.) Этот траур – по мне? Клеопатра. Нет. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Кемет – страна пирамид
С замирающим сердцем слушала Клеопатра рассказы служанки о страшном создании с телом льва и головой человека. «Каждый, кто посмотрит ему в глаза, онемеет навсегда», – шептали невидимые в сумерках губы служанки, и Клеопатра прижималась к ней, дрожа от страха. Став чуть старше, взяла Клеопатра в руки тростниковую палочку, и старый писец терпеливо стал учить письму шаловливую непослушную девочку-царицу. Папирус покрывался иероглифами, которые расскажут потом Клеопатре многое из того, что спрятано в веках. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Родителей не выбирают. Птолемей XII – отец Клеопатры
Отцом Клеопатры был Птолемей XII, Новый Дионис, Филопатор, Филадельф. В последние месяцы жизни он царствовал совместно со своей старшей дочерью – Клеопатрой. У этого царя было шестеро детей. Старшую тоже звали Клеопатрой, и она недолго (в 58—57 гг. до н. э.) являлась царицей Клеопатрой VI. Второй дочерью царя была Береника IV, следующей дочерью – Клеопатра, будущая царица Клеопатра VII. Ее младшей сестрой была царевна Арсиноя, за ней в 61-м и 59-м гг. родились сыновья. Оба они стали позже соправителями и мужьями Клеопатры – Птолемеем XIII и Птолемеем XIV. Ни один из них, правда, не дожил до зрелого возраста. Отец Клеопатры был человеком с весьма сложным характером. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Родителей не выбирают. Династия Птолемеев
Не раз Клеопатра задаст позже вопрос Цезарю, правда ли, что ее двоюродный дед Птолемей X занял у Рима крупную сумму денег и взамен завещал римскому народу Египет? Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Завещание Птолемея
Через шесть лет после возвышения Птолемея XII родилась будущая величайшая из цариц – Клеопатра. Совсем ребенком она оказалась втянута в центр сложных политических событий. Ее прекрасная, богатая и щедрая страна оказалась завещана римлянам, которые теперь желали получить обещанное. Рвались вперед к завоеванию Египта Красс, Помпей и молодой Юлий Цезарь. Читать о Клеопатре далее…
Особенно сомневался в надежности Красса и Помпея Марк Туллий Цицерон. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Марк Туллий Цицерон
Рим верил ему. Он не был аристократом по происхождению, но в 64 г. даже исполнял должность претора. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Победа оптиматов
Маленькая Клеопатра и не подозревала, какие жесткие споры ведутся по поводу ее Египта. Она слышала обрывки разговоров, иногда эти разговоры велись на очень повышенных тонах. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Клеопатра-Исида
Глаза Клеопатры светились счастьем, по смуглым щекам текли слезы, на приоткрытых губах застыла улыбка. Старик склонил голову перед девочкой. Он знал – она будет достойна той, чье имя со временем будет гордо носить. Она отомстит за разрушенные храмы и отстроит новые...». Клеопатра была обожествлена при жизни, как и сам Птолемей. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Предпосылки колонизации
Вот и теперь, как тогда, Клеопатра, как и вся ее страна, ждала с тревогой и нетерпением вестей из Рима, где продолжалась непримиримая борьба политиков. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Создание триумвирата
Клеопатра взрослела. Она все чаще и чаще засматривалась на свое отражение в воде бассейна, в зеркалах и даже в восхищенных взглядах своих служанок. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь выставил свою кандидатуру в консулы в 59 г. Став консулом, он хотел провести одобрение распоряжений, сделанных Помпеем в Азии. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Завоевание Кипра
Катон отъехал из Рима весной 58 г. Оптиматы были в отчаянии, ведь совсем незадолго до этого Цицерон тоже покинул столицу. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Цицерон в изгнании
Клеопатра, которой ко времени этих событий едва минуло одиннадцать лет, прекрасно понимала, что стало причиной унижения и гибели ее дяди. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Царствование Клеопатры VI
Тяжело переживала предательство отца и Клеопатра. Она часто сопровождала его в поездках за пределы Египта, была в курсе всех политических интриг, интересовалась отношениями с Римом. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Возвращение Птолемея
Клеопатра была немного моложе, но мудрее своих сестер, Она не стремилась участвовать в бесконечных ссорах, выжидая удобный момент, чтобы нанести удар. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Смерть Береники
Клеопатра сидела в высоком кресле. Зал пустовал. Все отправились наблюдать процесс похорон недавнего царя Архелая. Клеопатра была так взволнована, что мысли путались в ее хорошенькой головке. Отец возвращается! Кто бы мог подумать, что царствование ее сестры будет таким недолгим. Она знала! Она чувствовала это! Лежа без сна ночами, она, Клеопатра, верила в то, что трон недолго будет занят этим выскочкой, жалким ублюдком, который называл себя потомком Митридата Понтийского. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Марк Антоний
Клеопатра была царицей и еще совсем юной девушкой. Уже два этих обстоятельства остановили бы Антония, захоти он добиться расположения красивой правительницы Египта. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Цель оправдывает средства. Гнев Птолемея
Клеопатра вбежала в покои отца с лицом, залитым слезами, и отчаянным криком. Что произошло? Что заставило плакать сильную, гордую царицу? Рассказ был путаным, перемежался проклятиями в адрес римлян. Она, Клеопатра, подарила вчера любимой рабыне тяжелые золотые подвески в уши. Рабыня была моложе царицы, прекрасно пела, танцевала и заменяла ей подругу. Любые секреты, слезы и радости делила Клеопатра с девушкой, забывая подчас о разнице в положении. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Цель оправдывает средства. Габинианцы в Александрии
И действительно, не раз солдаты осаждали даже царский дворец, требуя у Птолемея денег в оплату своих услуг. Читать о Клеопатре далее…
Дочь славного отца. Цель оправдывает средства. Последняя воля царя Египта
Своей красотой и величием покорили ее Фивы. Много веков назад, в эпоху царствования фараонов и расцвета Египта, этот город был столицей огромного и великолепного государства. Клеопатра любовалась храмами Амона, которые как будто свысока смотрели на постройки последнего времени. Ничто не могло соперничать с изысканностью построек древнейших времен. С сожалением царь и его дочь замечали, что Фивы перестали быть тем городом, о котором так много написано в старинных папирусах. Почти не осталось дворцов или иных значительных строений. Строятся только деревенские дома. Может быть, это было связано со сложной и подчас трагической историей города? Фивы не раз подвергались разрушениям. Уже при Птолемеях в этих местах бушевали восстания. Тогда Клеопатра и не подозревала, какое громадное значение будет иметь для нее эта поездка. Читать о Клеопатре далее…
Брови Клеопатры гневно нахмурились: «Ты смеешь оценивать мой ум? Не боишься, что я прикажу взвесить твои мозги?» Ученый улыбнулся: «Кто тогда расскажет моей царице тайную суть этого трактата?» Клеопатра даже приподнялась из кресла, в котором сидела: «В нем есть скрытая тайна? Подойди ко мне и расскажи о ней. Я хочу знать сейчас же». Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Ей присягнул Египет. Священный Бухис
Клеопатра соблюдала данное ею слово. Она хотела показать свою преданность традициям страны. Она была первой из Птолемеев, кто принимал участие в подобной церемонии. Но не только эту цель преследовала царица. Еще раз увидели все, что брат и муж Клеопатры не поддержал сестру. Она, только она вела себя как истинная владычица государства. Только она достойна была уважения и преданности народа. Только она должна была восседать на троне Египта! Даже монету она чеканила только со своим изображением. Она всем давала понять, что ее супружество – формальность и не следует принимать ее мужа всерьез. Это было, безусловно, жестоко по отношению к мужу-ребенку, но Клеопатра, лежа без сна под звездным небом, пыталась оправдать себя перед усопшим отцом. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Ей присягнул Египет. Голод
Клеопатра уже слышала укоряющие слова жрецов. Вот она – расплата за ее желание отбить трон у брата. Она несла ответственность за свой народ, и сейчас только она могла спасти страну. Вместе с внутренними проблемами пришли и межгосударственные. В соседней Сирии наместником был Марк Кальпруний Бибул. Клеопатра помнила, что именно этот человек пытался помешать Цезарю, который получил взятку в шесть тысяч талантов, добиться признания Птолемея XII царем. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Ей присягнул Египет. Сыновья Бибула
Клеопатра всерьез испугалась. Смерть римлян на ее земле могла вызвать самую негативную реакцию Рима. Она приказала схватить убийц, не задумываясь над тем, какие волнения в среде солдат вызовет этот арест. В цепях убийцы были отправлены для расправы в Сирию Бибулу. Клеопатра вновь рисковала. Ведь габинианцы тоже были римлянами. Какая сложная политическая ситуация складывалась вокруг молодой царицы! Даже после того, как Бибул вернул убийц в Александрию, риск для нее не стал меньше. В своем письме Бибул написал: «Вынесение приговора по этому делу относиться к компетенции сената, а не моей». Вопрос об убийствах скоро утих. Помог Клеопатре в это сложное время глава ее правительства Протарх. Читать о Клеопатре далее…
К
Клеопатра под давлением обстоятельств была вынуждена покинуть столицу и, только выехав из Александрии, узнала о драматических событиях в самом великом Риме. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Конфликт между триумвирами. Начало войны
За событиями в Риме наблюдали Клеопатра и ее супруг, проявивший неожиданный интерес к политике. Он взрослел, Клеопатре пришло время принимать решительные меры по укрепления своего положения в стране, и поэтому некоторая передышка в отношениях с Римом была очень кстати. Страна обессилена, ей необходим был некоторый период спокойного существования. Клеопатре сейчас почти безразлично, кто победит в начавшейся гражданской войне. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Клеопатра и Гней Помпей-младший
Гней Помпей невольно обращался к Клеопатре, а не к царю, как того требовал этикет. Клеопатра обернулась к советнику и заговорила на языке, не понятном Помпею. «Простите, уважаемый Помпей, но мой советник не владеет латынью. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат Флот Бибула. Сражение под Фарсалом
На базу Помпея в Диррахии были отправлены караваны с зерном. Римский сенат был благодарен и за эту помощь. Помпей-старший, выражая расположение к Клеопатре, объявил себя опекуном малолетнего Птолемея XIII. В своем предложении опекунства он опирался на подобный случай, произошедший более ста лет назад. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Гражданская война
Война разгорелась по инициативе царственной четы. Птолемею XIII удалось отстранить Клеопатру от царства и изгнать ее из столицы. Основу оппозиции Клеопатры составляли габинианцы, часть которых так и не смогла простить высылки в Рим их товарищей, обвиненных в смерти сыновей Бибула. Нашлись и более влиятельные враги среди греко-египетской знати в Александрии. Причины для вражды были довольно убедительными: Клеопатра, продолжая политику отца, противоречила своим правлением римской знати. В отличие от своего малолетнего брата она была уже совершеннолетней и имела право на собственное волеизъявление. Читать о Клеопатре далее…
ровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Убийство Помпея
Теперь с одной стороны против Птолемея стояли войска Клеопатры, с другой – римская армия. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Клеопатра в изгнании
Клеопатра оставалась в изгнании. Услышав о гибели Помпея, она поняла, что правительство Птолемея во главе с евнухом Потином решили пренебречь дружбой с союзником, чтобы не превратить Египет в арену международного конфликта. Традиция, по которой на министерские должности назначались евнухи, вошла в жизнь Египта с древности. Клеопатра ненавидела евнуха, и Потин был одним из ярых ее противников. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Цезарь в Египте
Клеопатра и брат должны стать соправителями, и Потин должен был способствовать этому, а не препятствовать. Теперь же воля умершего царя была нарушена. Цезарь напомнил, что прошло более десяти лет, как он однажды уже защищал права Птолемея XII, и теперь, став консулом, он считает необходимым взять на себя необходимость рассудить конфликт между его детьми, супругами-монархами. Читать о Клеопатре далее…
Кровавый венец фараонов. Возлюбленный супруг и брат. Тебе подарок, Цезарь
Сейчас он как никогда хотел встречи с ней. Причиной этого стало письмо, в котором Клеопатра выражала просьбу о третейском суде в лице Цезаря. Не исключено, что встреча нужна была ей, чтобы подчинить себе римлянина силой своего волшебного обаяния. Цезарь восхищался решительностью и отвагой Клеопатры. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра была неизвестным дотоле наслаждением – умная, страстная, она каждую минуту поражала его своей необычайной непохожестью на тех женщин, которых он знал до этого дня. Он, великий стратег, не мог предугадать ее слов, мыслей, желаний. А значит, она была, как Египет, о котором он знал и не знал одинаково много. Клеопатра заговорила с ним на греческом, и он подумал, что это от того, что греческий язык наиболее приспособлен к ее мягкому женскому образу, а ведь она просто не очень уверенно чувствовала себя в латыни. Цезарь с удовольствием услышал язык Гомера: «Поскольку друзья не излагают мои дела верно, я подумала, что мы должны встретиться лично». Царственное происхождение создавало вокруг Клеопатры ореол недоступности, и добиваться ту, которая происходит из древнего рода Птолемеев, ту, которая гордо именовала себя родственницей самого Великого Александра Македонского, было чрезвычайно интересно. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Примирение супругов
Цезарь также беспокоился, что вопреки желанию его возлюбленной очень трудно было примирить египтян с мыслью о том, что Клеопатра станет их правительницей. Народ прекрасно понимал, какое влияние оказывает Клеопатра на римлянина. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Начало Александрийской войны
Над Цезарем и Клеопатрой простерли спасительное крыло иудейские боги. Помпей, сделав опрометчивый шаг более десяти лет назад, не мог предположить, что его поступок спасет того, кто будет виновником его смерти. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Бегство Арсинои
Конечно, чтобы досадить Клеопатре, он тут же провозгласил Арсиною царицей Египта. После этого формального коронования мятеж против Цезаря уже не был мятежом против законной государственной власти. Клеопатра была в ярости. Однако скоро события повернулись так, что оставалось только удивляться мимолетности удачи. Читать о Клеопатре далее…
Но Цезарь, не доверяя александрийцам, все же оставлял толику сомнения в своей душе. Не ищет ли в его лице Клеопатра только крепкую защиту, надежный тыл? Так много слухов и сплетен ходит вокруг ее имени и вокруг последних событий! Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Ночь с Цезарем
Цезарь обошел лагерь, ободрил раненых, сверкнул гневным взглядом на не в меру разгулявшихся и вернулся к Клеопатре. Она ждала его, как всегда свежая, отдохнувшая, как будто дневная жара вовсе не действовала на нее. Цезарь еще раз удивился способности возлюбленной оставаться прекрасной и днем, и ночью, и даже утром, когда он сам, заспанный и хмурый, предпочитал, отвернувшись от Клеопатры, прежде умыться ледяной водой. Или он просто осознавал, что разница в возрасте между ними слишком велика, и не хотел вызвать насмешливую улыбку женщины. Она и так уже намекала ему, солдату, на свое проверенное средство от... облысения. Цезарь не скрывал до сих пор того, что не обладал роскошной шевелюрой. Он никогда не обращал внимания на этот свой недостаток. Но Клеопатра вновь и вновь заставляла его внимательнее относиться к собственной внешности. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Битва за Фарос
Таким образом можно было обезопасить Клеопатру и себя от противника в своем доме. Ему было известно о тайных сношениях Птолемея XIII и александрийцев. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Тайное совещание супругов
Подняв глаза на Клеопатру, он почти шепотом спросил: «Почему ты меня называешь братом, Клеопатра? Ты не хочешь назвать меня мужем потому, что с нами этот римлянин?» Сердце Клеопатры на миг сжалось. Он был так похож на обиженного ребенка, на обиженного незаслуженно и жестоко. Так распорядилась судьба, что между ними были годы и никогда не стали бы они влюбленными супругами. Он был свидетелем ее любви к младшему Помпею, теперь он видел рядом с женой красивого, сильного воина. Он имел право бунтовать, маленький жалкий мальчик. «Прости меня, Птолемей, – Клеопатра взяла обе руки брата в свои теплые ладони. – Но мы сейчас не можем говорить о наших взаимоотношениях. Твои друзья хотят, чтобы ты отправился к ним. Не будем же сейчас строить вражду, будем пытаться строить мир. Надо образумить наших сограждан и спасти их. Только путем доверия римскому народу можно достичь мира. Ведь ты сам доверяешь Риму, брат?» И опять в ответ на ее слова – злобная кривая усмешка. Клеопатра попыталась не обращать внимания на эту реакцию Птолемея: «Цезарь доверяет тебе, ведь он готов отпустить тебя к твоим вооруженным друзьям без всяких условий». И тут вдруг произошло то, чего не ожидали ни Клеопатра, ни Цезарь. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Освобождение Птолемея. Окончание войны
В отличие от Цезаря, который был благодарен Иудее за помощь, Клеопатра относилась к ней весьма негативно. Иудея когда-то была собственностью Птолемеев. Царица не могла простить потерю этих земель. Евреи платили ей той же монетой. В самой Александрии они не любили Клеопатру. Она не считала их достойными гражданами Александрии, отличая от греков или других эллинизированных народов. Евреи не включены были даже в число получателей хлеба в год неурожая. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Цезарион – дитя большой политики. Смерть Птолемея XIII
Цезарь не был удивлен такой реакции Клеопатры. Скорее всего его, наверное, неприятно поразили бы притворные слезы и погребальные вопли царицы. Воспоминания о замужестве у нее остались самые неприятные. Имя мужа не было священным для царицы. Она не сравнивала его с возлюбленным Осирисом. Как жил, так и умер. Смерть была освобождением и для Клеопатры, и для Птолемея. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Цезарион – дитя большой политики. Супруг и брат Птолемей XIV
Клеопатра продолжала чеканить монеты только со своим изображением, подписывала законы только своим именем. Новый регентский совет полностью зависел от царицы и подчинялся ей. Мечта Клеопатры сбылась, она избавилась от самой сильной соперницы – сестры Арсинои, которая была арестована у нее на глазах, и теперь осталось только избавиться от нее навсегда. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра возлежала среди подушек и служанка опахалом пыталась хоть чуть-чуть облегчить страдания царицы, с трудом переносившей дневной зной. «Ты страдаешь, милая? – Цезарь был так внимателен и заботлив, что Клеопатре иногда хотелось, чтобы ее беременность длилась вечно. – Как поживает маленький Птолемей?» «Ты уверен, что это мальчик, Цезарь?» «Это не мальчик, это будущий царь. У Египта должен быть царь, достойный этой прекрасной страны. И ты родишь его, моя любовь». «Я хотела вечером поговорить с тобой Цезарь. Но раз ты нашел время сейчас зайти ко мне, может быть, ты уделишь своей жене несколько минут?» «Мне нравится, когда ты называешь меня мужем, но будь осторожна, Клеопатра, опекунскому совету маленького царя это может не понравиться». Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Цезарион – дитя большой политики. Цезарион – дитя большой политики
Цезарь уехал и напоминал о нем только Цезариум – великолепное здание, построенное Клеопатрой в честь своего возлюбленного. Это чудо архитектуры напоминало одновременно и греческие, и египетские храмы. Недруги смеялись, а Клеопатра любовалась новым строением. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Цезарион – дитя большой политики. Триумф Цезаря в Африке
Там, в святилище Артемиды Эфесской, она сможет найти приют и обрести должное уважение и почитание. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Паломничество любви и смерти
Тем временем Клеопатра собиралась в путешествие. Маленькому сыну был уже почти год. Цезарь не включал в свои планы возвращение в Египет, зато неприятные слухи дошли до ушей царицы. Во дворце стали говорить о том, что Цезарь во время военного похода в Африку увлекся царевной Эвноей. Она была дочерью мавританского царя Богуда, и о ее красоте и юности не приходилось спорить. Она была весьма хороша, а Цезарь считался ценителем женских прелестей. Странно, но рассказы о его прежних любовных победах не смущали Клеопатру. Она легко переносила факт того, что отец ее ребенка женат, ведь Кальпурния, законная супруга Цезаря, не была соперницей прекрасной царице. Кальпурния искренно и нежно любила непостоянного Цезаря и прощала ему все измены. Но Клеопатра не была столь терпелива и хотела разобраться в сложившейся непростой ситуации. Вернуть и удержать Цезаря любой ценой! Вот только необходимо найти официальный предлог для визита в Рим. И такой предлог был найден: Клеопатра хотела заключить союзнический договор между Египтом и Римом, дабы упрочить связь двух государств и предотвратить попытки аннексировать Египет. Читать о Клеопатре далее…
Пришлось объяснять это тем, что, будучи живым воплощением Исиды на земле, Клеопатра была достойна подобных почестей. Этот знак особого отличия ставил Клеопатру выше монархов всех государств, зависимых от Рима. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. На вилле Цезаря
Кроме того что это было весьма живописное место, где Клеопатра и маленький Цезарь могли отдыхать в прохладе и тишине, диктатор окружил возлюбленную обществом очень интересных знаменитых людей. Этим он подчеркнул, что уважает и признает ее образованность и многогранность талантов. Клеопатра хотела увидеть певца и музыканта Марка Гермогена, и тот поселился на вилле. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Реформы Цезаря
Действительно, Клеопатра имела на Цезаря огромное влияние. Она выдвинула предложение о реформе календаря, ведь Цезарь стоял во главе римских жрецов. Понтифики ведали календарем, отличавшимся сложностью: для приведения календаря в соответствие с астрономическим временем надо было некоторые годы делать на месяц длиннее. Все были заинтересованы в том, чтобы упростить календарь и сделать его более понятным. С помощью Клеопатры Цезарь пригласил в Рим египетских астрономов, которые работали под руководством знаменитого Александрийского астронома Сосигена. Они провели необходимую реформу, разбив год на 12 солнечных месяцев. К каждому четвертому году регулярно добавляли дополнительный день, так называемый високосный. Месяц, на который приходился день рождения Юлия Цезаря, был назван в его честь июлем. Римский календарь оказался самым точным из всех существовавших в древности, и введение его прославило имя Цезаря на тысячелетия. Клеопатра скромно умолчала о том, что была автором идеи и именно она увлеклась идеями астрономов, работавших еще при Птолемее III. Тогда реформе не суждено было осуществиться. Теперь Клеопатра была довольна. Еще одной идеей Клеопатры было строительство каналов Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Война в Испании
Покуда Цезарь воевал в Испании, Клеопатра, озабоченная проблемами Египта, решила посетить свою страну. Она надеялась на то, что порядок там могут обеспечить римские легионы, оставленные Цезарем. Однако количество врагов на родине у Клеопатры не уменьшалось. Необходимо было хоть краткосрочное ее присутствие в Александрии. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Завещание Цезаря
Там, вдали от Клеопатры и от проблем государства, было составлено завещание, которое 13 сентября 45 г. он торжественно представил жрецам храма Весты. Завещание было абсолютно частного содержания и не касалось ни государственных, ни политических проблем. Консульство и диктатуру Цезарь не мог передать по наследству. Это послужило причиной того, что содержанием завещания никто не заинтересовался. И только для Клеопатры завещание было весьма важным. Читать о Клеопатре далее…
Долгих пять месяцев готовилась экспедиция против Парфян, и Клеопатра все это время была рядом с Цезарем. Она принимала в подготовке самое активное участие. Более того, в ее планы входило покинуть Рим вместе с диктатором. Клеопатру ожидала новая роль в жизни ее возлюбленного – роль союзницы в намеченной войне. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Смерть Цезаря
Клеопатру терзал страх. Она плохо спала ночами, постоянно испытывала необъяснимое волнение. Желание постоянно видеть Цезаря становилось нестерпимым. В очередной его приезд царица призналась, что просила своих прорицателей предсказать его будущее. Цезарь пришел в негодование: «И ты будешь говорить мне о скорой смерти?» «Мой Цезарь, я так страдаю. Не причиняй же мне еще большей боли. Я знаю, что твоя жена чувствует то же самое. Не оставляй меня, милый. Прислушайся к гадателю и не выходи без должной охраны». Он провел ладонью по лицу возлюбленной. Ладонь стала мокрой: «Ты плачешь, милая? Не плачь. Это всего только смерть. Я оставляю после себя так много, что мне не будет страшно уходить из жизни. Тебе я оставляю самое ценное – нашего сына». «Все это не заменит мене тебя, Цезарь». Цезарь вдруг улыбнулся: «Ты разучилась плакать, моя царица. Твои слезы не похожи на слезы других женщин. Я люблю тебя, моя Клеопатра. Ничего не бойся. Я всегда буду с тобой»... Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Отъезд Клеопатры из Рима
Клеопатра понимала, что одной из причин смерти Цезаря была она, царица и возлюбленная. Убийц тревожила эта любовь, которая могла стать причиной того, что в будущем Клеопатра станет властительницей империи, столицей которой могла бы быть Александрия. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Октавиан – наследник диктатора
Теперь Клеопатре нельзя было больше медлить. Нужно было срочно возвращаться в Египет и там переждать бурю. Читать о Клеопатре далее…
Ц
Клеопатра вошла в тайные покои. Только здесь она могла встретиться с друзьями, не боясь быть услышанной более никем. В комнате ее уже ждали. Верные друзья (о, Боги, как их немного) встали, увидев царицу. «Приветствуем тебя, Великолепная», – прозвучал приглушенный хор голосов. Клеопатра оглядела стоящих перед ней мужчин. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Брут и Кассий
Клеопатру все это время больше волновала внутренняя жизнь Египта и события в соседних странах, чем в далекой Италии. На востоке шла борьба между несколькими группировками, и богатой стране не удалось бы избежать участия в войне. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Триумф и гибель Долабеллы
Теперь Долабелла обратился за помощью к Клеопатре. Ему необходимы были римские легионы, оставшиеся в Египте и корабли. При этом Долабелла говорил о том, что мечтает отомстить за убийство Цезаря. Доказательством этому была уже состоявшаяся смерть Требония. Клеопатра не отказывала в помощи, но ее условием было еще и признание ее сына законным правителем Египта. Командиру одного из римских легионов приказано было присоединиться к войску Долабеллы. Ободренный этой небольшой поддержкой Долабелла решительно пошел на Сирию, хотя Кассий обладал гораздо более сильной армией. Кассий с легкостью одержал победу, встретив Долабеллу на территории Палестины. Причем римские легионы вообще не оказали сопротивления, перейдя на сторону противника. Клеопатра с ужасом осознала, что вместо поддержки сыграла роковую роль в исходе войны. Для Долабеллы было бы лучше, если бы эти легионы оставались в Египте. К тому же обещанные Клеопатрой корабли так и не отплыли из Александрии, им помешал сильный неблагоприятный ветер. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Трагедия Цицерона
Теперь Октавиан уже не нуждался в Цицероне, которого не поддерживали ни армия, ни народ. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Снова голод
У Клеопатры было собственное мнение о созданном союзе троих. Главному из триумвиров Октавиану она нисколько не доверяла. Он был главным соперником ее сына. Значение наследия Цезаря сильно возросло после признания его богом. Это был первый случай в Риме, после Ромула. Как ни абсурдно это выглядело, обожествление было на руку Клеопатре. Ведь теперь и ее сын, Цезарион, был обожествлен. Октавиан, правда, тоже называл себя теперь «сыном божественного Юлия». Читать о Клеопатре далее…
Цезарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Битва при Филиппах
Здесь он будет властвовать, здесь предстояло развернуться новому роману, достойному пера поэта, – любви Антония и Клеопатры. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Смерть Та– Имхотеп
Клеопатра плакала. Так плакала она в последний раз только в детстве. Слезы текли по щекам, застилали глаза, рыдания рвались наружу из самого сердца. Служанка сбилась с ног в поисках лекаря, но тот, взглянув на царицу, только горестно вздохнул и бессильно развел руками. Подойти сейчас к Клеопатре рискнул бы не всякий. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатре докладывали обо всех передвижениях триумвиров. Теперь ее особенно интересовал Антоний. Молодой, решительный умный политик и стратег привлекал ее внимание как возможный помощник в ее царских желаниях, как опора и поддержка. Вряд ли он может заменить Цезаря, но одной царице не продержаться долго, а Клеопатра не рассчитывала отдавать трон кому бы то ни было. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Новые угрозы единовластию
Клеопатра поднесла письмо ближе к масляной лампе. В тусклом свете лампы и неясном свете луны она прочла: «Я, Царь Египта, Птолемей XIII, объявленный своей женой и ее товарищами умершим, да покарает их великий Осирис, жив. Я, брат и супруг Клеопатры, незаконно занявшей принадлежащий мне престол, объявляю, что после гибели моего войска спасся и сейчас жив. Долго мне довелось скрываться, опасаясь гнева неверной супруги и сестры. Так же опасаться пришлось мне и римлян, поддерживающих Клеопатру. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Антоний – Новый Дионис
Сам обряд обожествления не был смешон Клеопатре. Все эллинистические монархи проводили свою родословную от божественных предков. Смешно было то, что Антоний готов был принять любой титул, чтобы только потешить неуемное тщеславие. Как скучно и мелко это было для Клеопатры. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Посольство Деллия
Встреча с Клеопатрой могла оказаться сложной и даже неприятной. Антоний мог бы послать кого-нибудь другого или даже поехать сам, но он своей излишний прямотой мог навредить себе и делу. В задачу Деллия входило не только предложить Клеопатре встретиться с Антонием, но и убедить ее, лично представ перед триумвиром, объяснить свое бездействие во время последней войны. Такой вопрос мог задать Клеопатре только очень смелый и тонкий дипломат. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра поражалась терпению Фульвии. Как она может допускать постоянные измены Антония? Однако Клеопатра одновременно понимала, что человек, около которого плетутся постоянные любовные сети, не может чувствовать стыда и раскаяния, возвращаясь на супружеское ложе. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Встреча в Тарсе
Ни одним словом Клеопатра не упомянула об этом, но Антоний со свойственным ему простодушным и грубоватым юмором сам посмеялся над своими неуклюжими потугами царедворца. Клеопатра сделала первый верный шаг в отношениях с ним и была очень довольна произведенным впечатлением. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Любовь или политика?
Однако, пока Антоний находился рядом с Клеопатрой, жила надежда, что римляне не растопчут Египет тяжелыми солдатскими сандалиями. Осторожно, дипломатично вела Клеопатра торг с возлюбленным о взаимных интересах Рима и Египта. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Расплата
Клеопатра в ответ потребовала платы чисто царской – казнить единственную свою единокровную сестру Арсиною. Она так и не смогла простить ей измены в дни Александрийской войны. Клеопатра несколько раз намекнула Антонию вопреки обвинениям в свой адрес, что именно у Арсинои были все основания стать союзницей Кассия и Брута. Сама же царица, несмотря на давление на нее Кассия, никогда не поддерживала республиканцев. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Путешествие в Александрию
Клеопатра понимая, что любовь ветреного возлюбленного недолговечна, принимала решительные меры по его обольщению. Первая победа хороша, но ее необходимо закрепить. И вот однажды утром Антоний проснулся в одиночестве. Рядом с ним не было сладко спящей Клеопатры, никто не пытался разбудить его поцелуем, не слышно было ни малейшего звука из маленькой комнаты, смежной со спальней, где обычно служанки помогали царице одеться. Он позвал возлюбленную, но ответа не последовало. Следующие несколько часов были потрачены на поиски царицы, и только на закате солнца он получил известие о том, что Клеопатра тайно, рано утром, когда все еще спали, приняла решение отплыть в Египет. Причина была самая банальная, и Антоний не сомневался, что придумана она была на ходу. Царицу вызвали якобы по делу о мятеже на одном из ее многочисленных кораблей. Антония возмутило то, что Клеопатра не позаботилась о более значительном поводе для столь необычного отъезда. Как ей удалось миновать посты? Как удалось незамеченной ускользнуть от него? Или просто ей удалось подкупить охрану, следовательно, окружают его предатели! Прямолинейному, практичному Антонию не приходило в голову, что все задуманное Клеопатрой: и ее побег, и все последующие поступки будут объясняться только боязнью потерять покровительство могущественного римлянина, его помощи в нелегкой политической борьбе. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. И вновь разлука
Клеопатра не знала еще, что разлука продлится более трех лет, и провожала Антония спокойно, ожидая его ко времени родов. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Смерть Фульвии
Этой же осенью Клеопатра родила близнецов – мальчика и девочку. Девочку назвали Клеопатрой. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Клеопатра и Антоний. Брак с Октавией
Результат разговора со служанкой стал неожиданным для всех – Клеопатра успокоилась внешне, но мобилизовала все свои внутренние силы для борьбы с новой соперницей. Октавия слыла настоящей красавицей и в этом могла поспорить с Клеопатрой. Особенно славилась она прекрасными волосами. Когда была жива Фульвия, Клеопатре не составляло труда казаться царицей наслаждений. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Договор с Октавианом
Далеко в прошлом остались дни торжественной встречи с Клеопатрой. Тогда праздновали союз Диониса и Афродиты. Помнил ли Атоний об этом? Глядя на своих детей, Клеопатра находила в них так много общего с отцом и мечтала увидеть маленькую дочь Октавии. Так ли она хороша, как ее дочь? Октавия легко могла соперничать с Клеопатрой и во внешности, и в уме. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Вновь вместе
Ту небольшую записку, которую доставили сегодня, Клеопатра готова была увековечить в камне. Всего несколько слов. Просьба о встрече, уверения в необходимости таковой, несколько ничего не значащих для посторонних слов, а для нее – объяснение в любви и просьба о прощении. Впервые Клеопатра не строила никаких планов, впервые не задумывалась о том, какую политику взаимоотношений выбрать. Она приняла решение мгновенно: «Я еду. Сегодня». Читать о Клеопатре далее…
Но Клеопатра не была бы царицей, если бы думала только о любви. Подобной роскоши она не могла себе позволить. Они оба – и Антоний, и Клеопатра – были политиками и соблюдали не только свои личные интересы. Когда-то Антоний помог ей избавиться от политических врагов, теперь ее интересы были куда более существенными. Антонию необходима была помощь в предстоящей войне, и Клеопатра не могла не воспользоваться случаем, чтобы не решить всех своих проблем. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Поражение в Парфии
Клеопатра понимает, что поход заканчивается провалом, хочет верить в это Антоний или нет. Ее задача теперь спасти возлюбленного, увезти его подальше от опасного места. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Сети Октавиана
Клеопатра тоже не собирается мириться с поражением. Она заставляет Антония сопротивляться отчаянию, вселяя в него презрение к страшному повороту судьбы. Ее поддержка делает свое дело – Антоний вновь уверен в себе, он готов к новым битвам. Пока длится период всплеска любовного чувства, Клеопатра вновь пытается добиться у Антония передачи ей Иудеи. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Праздник Дарения
Пораженная таким неуважением, Клеопатра в порыве мгновенного гнева приказала увести пленников. За гордость и неповиновение они расплатились страшными муками, а сам царь – жизнью. Клеопатра была довольна всем происходящим. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Месть Октавиана
Рим увидел, как в Египте раздаются детям Клеопатры все земли, завоеванные Римом за последние сто лет. Так эти события были освещены агентами Октавиана. Образ Клеопатры-Исиды в белой тунике с диадемой фараонов на голове волновал и пугал, золотой систр богини в ее руках настораживал. Читать о Клеопатре далее…
Он собрал только самых преданных ему людей, которые не боятся высказывать свои мысли, которые готовы выступить вместе с ним при любом раскладе власти. «Там, на Востоке, Антоний щедро раздаривает земли, завоеванные Римом. Дарит он их детям царицы Клеопатры. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Игра Октавиана. Подготовка к последней войне
Клевета Октавиана делала свое черное дело. Он уже не стеснялся в выражениях, высказываясь против Клеопатры. «Эта Клеопатра – просто дешевая шлюха! Нет! Даже шлюхой она не может быть, вспомните, сколько ей лет! Кто может доказать, что Цезарион – сын Юлия? Верить только ее словам – значит признать ее правду во всем!» За несколько недель Клеопатра стала объектом для скабрезных шуток, для откровенной хулы, для потоков ядовитой брани. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Предсказания
Слишком большое влияние Клеопатры на Антония было не на руку военачальникам. Они рисковали проиграть самый важный бой с Октавианом. Клеопатра легко жертвовала их жизнями ради того, чтобы действовать по своему плану и удовлетворить собственные амбиции. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Бегство Деллия
Дальнейшая история взаимоотношений Деллия и Клеопатры похожа на непрекращающуюся битву. Он писал ей длинные, иногда трепетные, иногда непристойные письма. В них не было и намека на просьбу о прощении. Он любил и страстно желал ее, она ненавидела и презирала. Деллий озлобился и начал мстить, настраивая Антония против жены. Клеопатра не испугалась. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Прорыв блокады
Он в оцепенении сидел на корабле не в силах даже отдавать приказания. Надо было принять еще одно непростое решение – расстаться с Клеопатрой. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Возвращение в Александрию
Клеопатра помолчала, ожидая ответа Антония. – Ты вернешься ко мне? Все, что случилось, не может продолжаться вечно. Ты непременно должен вернуться. Или... мы встретимся с тобой, когда Осирис поведет нас по длинной дороге...», – Клеопатра почувствовала, как горло сдавил спазм, а из глаз против воли потекли слезы. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Договор с Октавианом
Следующий час общения с Тирсом, может быть, и доставил бы Клеопатре много приятных минут, если бы не условия, при которых состоялась их встреча. Тирс без остановки повторял царице, что покорен ее красотой и умом, Он льстил настолько умело, что Клеопатра если и не поверила его словам, то вдруг почувствовала в нем союзника. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра наблюдала за битвой с верхнего этажа своей гробницы. Она окрыленная надеждой, выбежала из мавзолея и упала в объятия Антония. Он при всех обнял ее, не сняв доспехов, и начал целовать глаза, волосы, руки возлюбленной. Александрия ликует! Рядом с победителем солдат, который в критический момент оказался в центре событий и стал настоящим героем сражения. Клеопатра в порыве благодарности подарила солдату золотые доспехи, достойные военачальника, – золотую кирасу и шлем. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Гибель Антония
Таким и нашел его секретарь Клеопатры Диомед. Они принес известие о том, что Клеопатра жива и ждет Антония к себе. Читать о Клеопатре далее…
Царица и женщина. Гнев великих богов. Смерть Клеопатры
На следующий день Клеопатре сообщили, что она должна готовиться к отъезду в Рим. С этой минуты личный врач царицы Олимп усердно подсказывал ей, как, используя и без того плохое самочувствие, приблизить конец. Октавиан не мешал общению Клеопатры с врачом, не подозревая о планах пленницы. Читать о Клеопатре далее…
Прорицатель. Простолюдин. Клеопатра, царица Египта. Октавия, сестра Цезаря и супруга Антония. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Блистательная ложь! Не тот ли, кто любовь так славословит, На Фульвии женился, не любя? Не так глупа я: знаю, что Антоний - Антоний. Читать о Клеопатре далее…
О нет! Все ее порывы - искреннейшие проявления чистейшей любви. Мало сказать, что ее вздохи - ветер, слезы - дождь, Нет, таких ураганов и ливней не отмечал ни один календарь. Это не хитрость. А если хитрость, то Клеопатра повелевает бурями не хуже, чем сам Юпитер. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Так вот твоя любовь! А где же те священные сосуды. Что ты наполнишь горестною влагой? Смерть Фульвии показывает мне, Как смерть мою когда-нибудь ты примешь. Читать о Клеопатре далее…
Не мужественней он, чем Клеопатра, Которая не женственней, чем он; Принять гонцов едва он соизволил, Едва припомнил тех, с кем делит власть. Как видишь, он живое воплощенье Всех слабостей и всех дурных страстей. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Тогда была Девчонкой я неопытной, незрелой; Была холодной кровь моя тогда. Пойдем же, дай бумагу и чернила. Гонца вслед за гонцом я буду слать, Пока не обезлюдеет Египет. Читать о Клеопатре далее…
Ему приснилось, верно. Известно мне, что в Риме ждут они Антония. - О шлюха Клеопатра! Пусть волшебство любовное заставит Расцвесть твои поблекнувшие губы! Читать о Клеопатре далее…
Цезарь Остановись, Агриппа! Услышав эти речи, Клеопатра Была бы вправе обвинить тебя В преступной дерзости. Читать о Клеопатре далее…
Антоний Мой долг высокий, нужды государства Нас могут разлучать. Читать о Клеопатре далее…
Агриппа Мы ждем, чтобы простился Марк Антоний С Октавией, - и сразу в путь. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра А разве молния разит виновных? Пусть в нильских водах сгинет весь Египет! Пусть голуби преобразятся в змей! - Вернуть сюда раба! Хоть я безумна, - Не укушу его. Вернуть гонца! Читать о Клеопатре далее…
Цезарь И мы хотим начать с переговоров, А потому заранее тебе Послали письменные предложенья. Они, быть может, убедят твой меч, Который подняла на вас обида, Вернуться в ножны и домой отправят Цвет сицилийских юношей, чтоб им Не сгинуть здесь напрасно. Читать о Клеопатре далее…
На борту галеры Помпея, вблизи Мизенского мыса. Музыка. Входят несколько слуг с вином и сластями. Читать о Клеопатре далее…
Равнина в Сирии. Входят триумфальным маршем Вентидий, Силий и другие римские военачальники с войском. Впереди несут тело убитого парфянского царевича Пакора. Читать о Клеопатре далее…
Рим. Передняя в доме Цезаря. Входят с разных сторон Агриппа и Энобарб. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Да, ты права. Мне жаль, что я была К нему несправедлива. Вижу я, Что эта женщина мне не опасна. Читать о Клеопатре далее…
Афины. Покой в доме Антония. Входят Антоний и Октавия. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь одолел Помпея с помощью Лепида, но теперь не признает его равным себе и не желает делиться с ним славой. Да еще обвиняет Лепида в сношениях с врагом на основании давних его писем к Помпею. Так что сейчас бедняга триумвир находится в заточении и будет там, пока его не освободит смерть. Читать о Клеопатре далее…
Публично, на арене для ристалищ. А два их отпрыска - цари царей: Над царствами армян, парфян, мидян Владыкой он поставил Александра И Птолемею отдал под начало Сирийцев, киликийцев, финикиян. А Клеопатра в этот день была В священном одеянии Изиды, В котором появлялась уж не раз. Читать о Клеопатре далее…
Лагерь Антония близ мыса Акциума. Входят Клеопатра и Энобарб. Клеопатра - Я разочтусь с тобой, не сомневайся. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь Не принимай сраженья До окончания морского боя. Вот в свитке указания мои. От них не отклоняйся. Знай одно: Все будущее наше здесь решится. Читать о Клеопатре далее…
Антоний Мы конницу поставим за холмом Пред войском Цезаря. Оттуда сможем Галеры вражеские сосчитать, А далее поступим, как решили. Читать о Клеопатре далее…
Энобарб Конец! Конец! Всему конец! Проклятье! "Антониада", судно Клеопатры, Руль повернув, пустилась наутек. Все шестьдесят египетских галер - За нею вслед. О, лучше б мне ослепнуть! Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра О господин! О повелитель мой! Прости моим пугливым парусам. Не знала я, что бросишься ты следом. Читать о Клеопатре далее…
Евфроний Властителя судьбы своей Антоний Приветствует и просит позволенья Остаться здесь, в Египте. Если ж нет, Он просит меньшего: позволь ему В Афинах жить как частному лицу, Дышать под небом, по земле ступать. А Клеопатра просит, чтобы Цезарь, Пред чьим могуществом она склонилась, Не отнимал корону Птолемеев У сыновей ее. Ведь их судьба В твоих руках. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Кто в этом виноват - Антоний или я? Читать о Клеопатре далее…
Цезарь Меня зовет мальчишкой, угрожает, Как будто властен выгнать нас отсюда; Велел дать розог моему послу; Меня на поединок вызывает - Антоний против Цезаря. Смешно! Понять бы должен старый забияка, Что если смерти стану я искать, То к ней найду и без него дорогу. Читать о Клеопатре далее…
Александрия. Покой во дворце. Входят Антоний, Клеопатра, Энобарб, Хармиана, Ирада, Алексас и другие. Читать о Клеопатре далее…
Второй солдат Решится завтра все. Желаю счастья. Ты ничего не слышал? Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Пойдем. Отважно он повел войска. Ах, если бы исход борьбы великой Определиться мог в единоборстве, Тогда б Антоний... А теперь... Пойдем. Читать о Клеопатре далее…
Лагерь Антония близ Александрии. Трубы. Входят Антоний и Эрос и встречаются со старым солдатом. Читать о Клеопатре далее…
Цезарь Пора, Агриппа, начинай сраженье. Оповести, что мы желаем взять Антония живым. Читать о Клеопатре далее…
Агриппа Мы слишком углубились. Отходить! Сам Цезарь вел сраженье. От врага Такого натиска не ждали мы, Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра О мой герой! Храбрец из храбрецов! О воплощенье мужества и силы! С улыбкой ты вернулся, разорвав Тенета злой судьбы. Читать о Клеопатре далее…
Первый солдат Нас сменят через час. А если нет, Вернуться в караульню мы должны. Ночь лунная, и в два часа утра, Как говорят, возобновится битва. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра За что мой повелитель Так гневается на свою любовь? Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Скорее! Помогите! Он бушует Сильней, чем Теламон из-за щита. Он яростней, чем Фессалийский вепрь. Читать о Клеопатре далее…
Диомед О величайший вождь! Меня послала К тебе моя царица, Клеопатра. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Нет, не хочу. Готова я принять Ужасные событья, роковые, Но утешенья... Нет их для меня. Должна быть соразмерна скорбь моя Ее причине. Читать о Клеопатре далее…
Гонец Я египтянин. Госпожа моя, Царица Клеопатра, заперлась В единственном теперь своем владенье. В гробнице, и твоих приказов просит, Чтоб знать, какая ждет ее судьба. Читать о Клеопатре далее…
Клеопатра Скажи, что перед счастием его Склоняюсь я, что признаю за ним Могущество, которого достиг он, Что я учусь искусству подчиняться И Цезаря мечтаю увидать. Читать о Клеопатре далее…
По свидетельству заслуживающих доверия современников, Клеопатра отнюдь не отличалась той ослепительной, ошеломляющей красотой, какою ее наделила легенда позднейших веков, но она обладала той пленительностью обхождения, которая давала ей особую власть над окружающими, в первую очередь над мужчинами, чьи сердца ей удалось затронуть. Читать о Клеопатре далее…
ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ "АНТОНИЯ и КЛЕОПАТРЫ"
Клеопатра (69-30 гг. до н. э.) - царица Египта, дочь Птолемея Авлета. По завещанию отца вышла замуж за своего брата Птолемея Диониса и правила совместно с ним. Затем была свергнута с престола, но в 47 г. до н.э. восстановлена на нем Юлием Цезарем. После смерти Цезаря сблизилась в 41 г. до н.э. с Антонием, участь которого разделила до конца, как изображено у Шекспира. К началу драмы ей 27 лет. Читать о Клеопатре далее…
|

ПАДЕНИЕ ГАРМАХИСА 1
ПАДЕНИЕ ГАРМАХИСА 6
ПАДЕНИЕ ГАРМАХИСА 15
МЕСТЬ ГАРМАХИСА 3
ПРОЛОГ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ 2
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ 4
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ 3
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ 2
Дочь славного отца. Школа дворцовых интриг. Заговор Красса и Цезаря
Дочь славного отца. Рука всемогущего Рима. Консульство Цезаря
Кровавый венец фараонов. Ей присягнул Египет. Первый год царствования
ровавый венец фараонов. Ей присягнул Египет. Бегство Клеопатры
К
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Возвращение Клеопатры
Цезарь, потомок Венеры. Александрийская война. Война с Ганимедом – борьба за воду
Цезарь, потомок Венеры. Цезарион – дитя большой политики. Путешествие в Верхний Египет
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Исида в храме Венеры
Цезарь, потомок Венеры. Исида в Риме. Заговор против диктатора
езарь, потомок Венеры. Кто ты, Октавиан? Смерть Птолемея XIV
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Антоний посещает Египет
Царица и женщина. Спасти себя, спасти Египет. Кто ты, Антоний?
Царица и женщина. Игра Октавиана. Царица царей
Царица и женщина. Игра Октавиана. Заседание сената
Царица и женщина. Гнев великих богов. Последний бой










